Mamoru mo semuru mo kurogane no
Ukaberu shiro zo tanomi naru
Ukaberu sono shiro hinomoto no
Mikuni no yomo wo mamorubeshi
Magane no sono fune hinomoto ni
Adanasu kuni wo semeyo kashi
Iwaki no kemuri wa wadatsumi no
Tatsu ka to bakari nabiku nari
Tama utsu hibiki wa ikazuchi no
Koe ka to bakari doyomu nari
Banri no hatō wo norikoete
Mikuni no hikari kagayakase
Umi yukaba
Mizuku kabane
Yama yukaba
Kusa musu kabane
Ōkimi no
He ni koso shiname
Kaerimi wa seji
(Nodo ni wa shinaji)
И в обороне, и в атаке железные
Плавучие крепости — наша надежда и опора,
И эти плавучие крепости непременно защитят нашу
Страну восходящего солнца со всех четырех сторон.
Так идите же в атаку, железные корабли,
На враждебные Японии государства.
Дым от угольных топок стелется над океаном так,
Что кажется, будто это морской дракон летит,
Звуки пушечных выстрелов грохочут так,
Что кажется, будто это голос грома гремит.
Преодолейте тысячи миль бушующих волн
И прославьте величие нашей империи.
Если морем мы уйдём,
Пусть поглотит море нас,
Если мы горой уйдём,
Пусть трава покроет нас.
О великий Император,
Мы умрём у ног твоих,
Не оглянемся назад.
慈愛留 夜喜得歩 守るも攻むるも黒鉄の
浮かべる城ぞ頼みなる
浮かべるその城日の本の
皇国の四方を守るべし
真鉄のその艦日の本に
仇なす国を攻めよかし
石炭の煙は大洋の
竜かとばかり靡くなり
弾撃つ響きは雷の
声かとばかり響むなり
万里の波濤を乗り越えて
皇国の光輝かせ
海行かば
水漬く屍
山行かば
草生す屍
大君の
辺にこそ死なめ
かへり見は せじ
Mamoru mo semuru mo kurogane no
Ukaberu shiro zo tanomi naru
Ukaberu sono shiro hinomoto no
Mikuni no yomo wo mamorubeshi
Magane no sono fune hinomoto ni
Adanasu kuni wo semeyo kashi
Iwaki no kemuri wa wadatsumi no
Tatsu ka to bakari nabiku nari
Tama utsu hibiki wa ikazuchi no
Koe ka to bakari doyomu nari
Banri no hatō wo norikoete
Mikuni no hikari kagayakase
Umi yukaba
Mizuku kabane
Yama yukaba
Kusa musu kabane
Ōkimi no
He ni koso shiname
Kaerimi wa seji
(Nodo ni wa shinaji)
И в обороне, и в атаке железные
Плавучие крепости — наша надежда и опора,
И эти плавучие крепости непременно защитят нашу
Страну восходящего солнца со всех четырех сторон.
Так идите же в атаку, железные корабли,
На враждебные Японии государства.
Дым от угольных топок стелется над океаном так,
Что кажется, будто это морской дракон летит,
Звуки пушечных выстрелов грохочут так,
Что кажется, будто это голос грома гремит.
Преодолейте тысячи миль бушующих волн
И прославьте величие нашей империи.
Если морем мы уйдём,
Пусть поглотит море нас,
Если мы горой уйдём,
Пусть трава покроет нас.
О великий Император,
Мы умрём у ног твоих,
Не оглянемся назад.